На 24 май – Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост, в библиотеката на Конгреса на САЩ се състоя церемония по даряване на книги.
Съюзът на българските писатели в САЩ и по света дари 47 български книги, между които произведения на писателите Симеон Гаспаров, Иво Иванов, Любомир Канов, Захари Карабашлиев, Добри Карабонев и други. Книгите ще бъдат включени в българската колекция на Конгресната библиотека.
На церемонията присъстваха българският посланик в САЩ, Н. Пр. Тихомир Стойчев, генералният консул в Чикаго, г-н Иван Анчев, и представители на Съюза на българските писатели в САЩ и по света.
Дарението бе прието от г-н Грант Харис, директор на отдела за Европа, и г-жа Анджела Кенън, куратор на българската колекция в Библиотеката на Конгреса.
СПИСЪК
на книгите от български автори живеещи в САЩ,
дарени на Библиотеката на Конгреса
(24 май 2017 г.)
Виолина Иванова – „Календарни чувства и други отговори”;
Виолина Иванова – „Ултравиолетовият Пегас”;
Добри Карабонев – „ Шампанско и сълзи”;
Добри Карабонев – „Да намериш себе си”;
Добри Карабонев – „Страх”;
Елена Димитров – „Право на обич”;
Елена Димитров – „Пътница”;
Захари Карабашлиев – „18 % сиво”;
Иван Тодоров – „Доктора”;
Иво Иванов – „Кривата на щастието”;
Илия Консулов – „Единакът”;
Илия Консулов – „Есенни тъги”;
Илия Консулов – „Наказани таланти”;
Илия Консулов – „Тръпки от младостта”;
Костадин Жеков – „Лирика и разкази”;
Краси Зуркова – „Самодива”;
Любомир Канов – „Вселената според Гуидо”;
Любомир Кaнов – „Стрела от тръстика”;
Любомир Канов – „Между две хемисфери”;
Людмила Билярска – „Сезоните са гласове на птици”;
Мира Кели – „Пътуване в минали животи”;
Пейчо Кънев – „Живо месо”;
Райна Недялкова – „Бургаски акорди”;
Райна Недялкова – „Водопадът на времето”;
Райна Недялкова – „Огън върху лед”;
Райна Недялкова – „Ще разтопим леда”;
Румен Шивачев – „Сублитературният мит Бай Ганьо”;
Сборник „Българско слово и багри от САЩ и по света”;
Сборник „Черга пътсроцветна”;
Симеон Гаспаров – „Бизони край Дунава”;
Симеон Гаспаров – „Врати от небесата” (или когато Джими Хендрикс беше българин);
Стайка Должева – „В галоп с времето”;
Съюз на българските писатели в САЩ и по света – „Любослов” година 2 / 2013;
Съюз на българските писатели в САЩ и по света – „Любослов” година 3 / 2014;
Съюз на българските писатели в САЩ и по света – „Любослов” година 4 / 2015;
Съюз на българските писатели в САЩ и по света – „Любослов” година 5/ 2016;
Творчески съюз Творци без граници – „Маскарад – алманах за литература и изкуство”;
Христина Николова – „Слънчеви люляци”;
На английски език или преводни:
Angel Igov – “A Short Tale of Shame” (translated by Angela Rodel);
Fil Filipov – “Filosophics – Nothing is Forever”;
Georgi Gospodinov – “The Physics of Sorrow” (translated by Angela Rodel);
Georgi Tenev – “Party Headquarters” (translated by Angela Rodel);
Ivailo Petrov – “Wolf Hunt” (translated by Angela Rodel);
Ivan Todorov – “The Doctor”;
Milen Ruskov – “Thrown into Nature” (translated by Angela Rodel);
Mira Kelley – “Allegra’s Hat”
Zahary Karabashliev – “18% Gray” (translated by Angela Rodel);
Общо: 47 книги; 25 автори; 4 сборника